Mexique : Discours d'Andrès Manuel Lopez Obrador à l'Hôtel Hilton de Mexico
1° juillet 2018
Mes amis,
Une majorité importante de citoyens a décidé de faire débuter la quatrième transformation de la vie publique du Mexique.
Je remercie tous ceux qui ont voté pour nous et nous ont donné leur confiance pour diriger ce processus de changement véritable. J'assure de mon respect ceux qui ont voté pour d'autres candidats et d'autres partis.
J'appelle tous les Mexicains à la réconciliation et à mettre l'intérêt général au-dessus des intérêts personnels, aussi légitimes qu'ils soient. Comme l'a affirmé Vicente Guerrero: « La Patrie passe avant. »
Le nouveau projet de pays cherchera à instaurer une démocratie authentique. Nous ne voulons pas construire une dictature déclarée ni secrète.
Les changements seront profonds mais ils se feront dans le respect de l'ordre légal établi.
Il y aura la liberté d'entreprise, la liberté d'expression, d'association et de croyances. Toutes les libertés individuelles et sociales seront garanties ainsi que les droits des citoyens et les droits politiques consacrés par notre Constitution.
Dans le domaine économique, on respectera l'autonomie de la Banque du Mexique, le nouveau Gouvernement maintiendra la discipline financière et fiscale, les engagements contractés envers des entreprises et des banques mexicaines et étrangères seront reconnus.
Les contrats souscrits avec des particuliers dans le secteur de l'énergie seront revus pour prévenir les actes de corruption et les illégalités. Si nous trouvons des anomalies qui affectent l'intérêt du pays, on ira au Congrès de l'Union, devant les tribunaux mexicains et internationaux, c'est à dire que nous nous conduirons toujours légalement. Nous n'agirons pas de façon arbitraire et il n'y aura ni confiscation de biens ni expropriations.
La transformation que nous mènerons à bien consistera à bannir la corruption de notre pays. Nous n'aurons pas de problème pour atteindre ce but parce que le peuple du Mexique est l'héritier de grandes civilisations et, à cause de cela, est intelligent, honnête et travailleur. La corruption n'est pas un phénomène culturel mais le résultat d'un régime politique en décadence. Nous sommes absolument certains que ce mal est la cause principale des inégalités sociales et économiques et de la violence dont nous souffrons. En conséquence, éradiquer la corruption et l'impunité sera la mission principale du nouveau Gouvernement.
En aucun cas, le prochain Président de la République ne permettra la corruption ni l'impunité. Sur cette annonce, il n'y a pas de tromperie : qui qu'il soit, il sera châtié, même des camarades de lutte, des fonctionnaires, des amis et des membres de la famille. Un bon juge pour la maison arrive.
Tout ce qui aura été épargné par le combat contre la corruption et pour abolir les privilèges sera destiné à stimuler le développement du pays. Il n'y aura pas besoin d'augmenter les impôts en termes réels ni d'endetter le pays. Il n'y aura pas non plus d'augmentation des tarifs du gaz. Les dépenses courantes baisseront et l'investissement public pour stimuler des activités de production et créer des emplois augmentera. L'objectif est de renforcer le marché intérieur, d'essayer de produire dans le pays ce que nous consommons et que le Mexicain puisse travailler et être heureux où il est né, où se trouvent sa famille, ses habitudes, sa culture. Que celui qui veut émigrer le fasse parce qu'il en a envie et non par nécessité.
L'Etat cessera d'être un comité au service d'une minorité et représentera tous les Mexicains, riches et pauvres, habitants des champs et de la ville, migrants, croyants et non croyants, des êtres humains de tous les courants de pensée et de toutes les préférences sexuelles.
Nous écouterons tout le monde, nous prendrons soin de tout le monde, nous respecterons tout le monde mais nous donnerons la préférence aux plus humbles et aux plus oubliés, en particulier aux peuples indigènes du Mexique. Pour le bien de tous, d'abord les pauvres.
La stratégie de combat contre les inégalités et la violence qui a échoué changera. Plus que l'usage de la force, nous nous attaquerons à l'origine de l'insécurité et de la violence. Nous sommes convaincus que la façon la plus efficace et la plus humaine d'affronter ces maux exige, nécessairement, de combattre les inégalités et la pauvreté. La paix et la tranquillité sont les fruits de la justice.
A partir de demain, je convoquerai les représentants des droits de l'homme, les dirigeants religieux, l'ONU et d'autres organismes mexicains et internationaux à des réunions aussi souvent que nécessaire pour élaborer le plan de réconciliation et de paix pour le Mexique que nous appliquerons dès le début du prochain Gouvernement. Je rencontrerai tous les jours, à partir de très tôt, les membres du cabinet de Sécurité Publique, c'est à dire qu'il y aura un commandement unique, une coordination, de la persévérance et du professionnalisme.
Nous serons les amis de tous les peuples et de tous les Gouvernements du monde. En politique étrangère, on appliquera à nouveau les principes de non intervention, d'autodétermination des peuples et de résolution pacifique des controverses. Et comme le disait le Président Juárez: « Rien par la force, tout par la raison et par le Droit. »
Avec le Gouvernement des États-Unis d’Amérique, nous chercherons à avoir des relations d'amitié et de coopération pour le développement, toujours basées sur le respect mutuel et sur la défense de nos ressortissants migrants qui vivent et travaillent honnêtement dans ce pays.
Mes amis,
Je remercie les dirigeants et les organisations sociales, politiques et religieuses du monde pour les manifestations de solidarité que j'ai reçues.
Nous avons déjà répondu aux premiers appels de Chefs d'Etat et de Gouvernement de certains pays. A tous, nos sincères remerciements et notre respect.
Je dois reconnaître le comportement respectueux du président Enrique Peña Nieto lors de ces élections. Très différent de la façon dont nous ont traités les précédents titulaires du Pouvoir Exécutif.
La pluralisme et le professionnalisme de la presse, de la radio et de la télévision ont été exemplaires. Les médias n'ont pas été, comme à d'autres occasions, des courroies de transmission de la guerre sale. Ma gratitude également aux réseaux sociaux.
Mes amis,
Je m'engage à nouveau à ne pas trahir la confiance qu'ont déposée en moi des millions de Mexicains. Je vais gouverner avec rectitude et justice. Je ne vous ferai pas défaut parce que je conserve les idéaux et les principes que j'estime les plus importants dans ma vie. Mais j'avoue aussi que j'ai une ambition légitime : je veux passer dans l'histoire comme un bon Président du Mexique. Je souhaite de toute mon âme mettre au-dessus de tout la grandeur de notre Patrie, aider à construire une société meilleure et apporter la joie et le bonheur à tous les Mexicains.
Merci beaucoup !
Vive le Mexique !
Vive le Mexique !
Vive le Mexique !
traduction Françoise Lopez pour Bolivar Infos
Source en espagnol :
URL de cet article :